冷得像风提示您:看后求收藏(热门小说网www.hiddendangers.net),接着再看更方便。

对中国网络文学,和美国好莱坞电影、日本动漫、韩国韩剧并称为世界新的四大文艺现象,国内文艺界观点不一,甚至对立方,冲突得很是严重。

抛开这些相左观点不谈,我们发现,在国内各种网络文学大会上,除中国人外,各类肤色、各类语言的歪果仁同学,出现的频率,越来越高,而且,这里边,不仅有做海外网络小说网站的老板,更有网络小说翻译人员、研究人员,甚至网络小说写作人员。

据最新的数据显示,仅不完全统计,目前,各类海外网络小说网站的签约作家,已超过2000名,遍布二十多个国家和地区,连载作品在4000部以上。这些自己动手投入到中国网络小说创作的老外,有很多人,都是读着中国网文成长起来的,现在,他们开始用自己国家和地区的语言,来写自己的中国网络文学作品。

这种现象的出现,相比之前极其高调的中国网络文学走出去,到海外去,更加具备开创性意味。外国人写中国网络文学,意义更大,为什么这样讲?

因为,网络文学走出去,有可能是主动走出去,比如,海外读者的正常阅读需求,海外相关企业的正常商业需求等等;也有可能是被动走出去,比如,网络文学企业正常的海外宣讲、传播、经营和路演等活动;两种情况,不管哪种,有文艺评论者指责,是宣教式的,也无可厚非。而这种走出去之下,我们对外国人的具体需求,不甚了解,客观数据,也分歧较大。

这,都是客观存在的情况,我们网络文学行业,也不回避。

但外国人写中国网络文学,却是一种主动、积极的行为。这种主动的行为,说明了,中国网络文学已经被海外读者真正接受、认可,并融入了世界文学的领地和圈子。你可以说,中国网络文学走出去,有水分,有夸张,但你无法再理直气壮的继续说,外国人同学,来主动的写中国网络文学、翻译中国网络文学,也是一种夸张。

说到水分和夸张,把水分和夸张挤干,不也还有干货在里边吗?这水分和夸张,总得有一个附着物,是不是?

目前中国网络文学的海外传播最新情况也说明,干货是在不断增多,而水分和夸张,在不断被挤掉,中国网络文学的海外传播,越来越务实起来。

外国人主动写中国网络小说也说明,世界文学圈,正在以一种融洽微妙的方式,接受中国文学的先头军——中国网络文学。

这对中国文学,具有划时化的意义,因为,世界文学和世界文

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
束之高阁

束之高阁

铁骨渡
高辣 连载 2万字
睡错郎之爱妃欲孽(换妻产乳高H)

睡错郎之爱妃欲孽(换妻产乳高H)

容子君
一对嫁入皇室的孪生姐妹,误睡彼容子君最新鼎力大作,2019年度必看精品。
高辣 连载 7万字
顶流夫妇有点甜_图样先森【完结】

顶流夫妇有点甜_图样先森【完结】

图样先森
高辣 连载 51万字
可可可爱

可可可爱

C西溪C
徐影可认为自己漂亮、迷人、性感,几乎所有形容女人美好的词都能用在她身上。但唯独「可爱」这个词,跟她沾不上一点点边边儿。而沈慕然,却觉得「可爱」是最适合形容她的。可爱可爱,可以去爱,值得去爱。?看文须知!!!?1、这文的书名关系,肯定很多人以为作者口吃,但真的没有啦=。=?2、这文的女主无情、冷漠、偶尔作、口是心非?3、这文的男主孤傲、毒舌、没风度、不可一世4、这文的作者偶尔会有情绪病,偶尔拖稿,但
高辣 连载 17万字
女校先生(全)

女校先生(全)

Michanll(英雄)
北美第一杀手——代号“医生”,来到日本的第一天就漂亮的完成了一椿任务,但这件看似简单的暗杀,却是引起东京地下秩序崩溃的开始。 北美第一神刀——纳克医生,也在同一天以无比精湛的医术,开始了中华医学风靡日本的历程。 日本贵族女校新任“先生”——柳俊雄,凭著能说善道的口才及过目不忘的本事,轻松获得天之骄女们的爱戴,成为万红丛中的那一点“绿”! 且看身兼多重身分的谜样少年,如何在众多身分中求得平衡,并谱写
高辣 完结 342万字
百合短篇合集

百合短篇合集

临江听雨风微醺
纯原创,有可能写同人,主战微博,这是我从微博里搬运自己的过来的。价格改为100本站千字。 有些短篇我觉得不太满意,但我又不想改的,我就设为免费。现在人鱼独立出新书了,名叫《人鱼妻子每天晚上都不肯好好睡觉》以后人鱼的更新都会放在那里。喜欢的可以过去支持下。?
高辣 连载 3万字